Jak zajišťujeme kvalitu
V roce 1996 jsem se stala držitelkou licence soudního
tlumočníka a překladatele (tzv. „kulaté razítko“).
V současnosti jsem registrována u Krajského soudu pro Středočeský kraj,
překládám a tlumočím především pro soudy a policii ČR, což vyžaduje
nezpochybnitelnou kvalitu odvedené práce.
V minulosti jsem byla členkou Komory soudních tlumočníků. Z této
profesní organizace jsem vystoupila na vlastní žádost, protože členství
nebylo pro mne žádným přínosem.
V případě překladů do ruského jazyka využívám služeb dvou
dvou rodilých mluvčích. Ve spolupráci s nimi provádím
korekturu textu a konzultuji jak jazykové, tak i odborné termíny.